又到了年终。世人也知道感恩。基督徒当然更感恩。
能在好事上感恩的,是明智;能在遭遇上也感恩的,是大智慧;
但对认识主、爱主、在主里看到大结局(完全,成了)的人,凡事感恩却不仅仅是一个好的心态、好的处世哲学、或一种更优越的心理。
这是因为这些人知道为什么要凡事感恩;因为过去的这一年,把他们的生命带到又更加靠近了那在基督里的大结局。
昨天参加一对年轻弟兄姊妹的婚礼。这是一对各自都生长在敬虔爱主的家庭的年轻人。
他们邀请了主耶稣自己来主持他们的婚礼。
于是,主不仅到场,不仅祝福了这一对年轻人,也藉着婚礼祝福了全部参加婚礼的人。
婚礼上用了一首诗歌: “主,你即将显现” (Lord, Thou wilt soon appear)。诗歌的最后一句,深深地抓住了我的心:
’Tis this we long for,
And Thou too wilt be satisfied.”
这正是我们所盼望的,并且你(主)自己也将心满意足。
这是指着最后那日,宇宙的大结局,新天新地,以一个婚礼为结局。
基督的婚礼。
祂必定要心满意足。宇宙的大结局,一切都以一个字表征:“telos” – the end, 结局, 终。
圣经中 “telos” (the end, 结局, 终)这个词,最后一次出现,是在启示录最后一章 (22:13): 「…我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是终。」
“我是终。” 终(原文telos)就是宇宙的大结局。而这个结局就是基督。
创造天地万物的 神,是一位有目的的 神。祂岂能不为祂所造的万物安排一个结局!
感谢 神,这个结局在基督里。
但为了这个结局,主自己付上了何等样的大代价。
你是否知道,主在十字架上最后说的一个字,就是这个字? “Teleo” (Telos 的动词完成时)。
「成了!」主说,便低下头,将灵魂交付 神了。
这就是十字架上的结局。在那里不是婚礼,不是新郎和所爱的新妇相遇,而是救世主和罪人相遇。主亲自在那里背负我们所有人的罪,好使 神一次地对付罪,彻底对付罪,无需再有第二次。
你如果不在十字架上的那个结局里,又如何能在宇宙最后的大结局里呢?
「成了!」。这个词在圣经新约中其它地方以形容词(teleios)多次出现,常常被翻译为 “完全”,或 “成人”。
“等那完全的来到,这有限的必归於无有了。” 林前 13:10:
“直等到我们众人在真道上同归於一,认识神的儿子,得以长大成人,满有基督长成的身量,” 弗4:13。
“所以我们中间,凡是完全人总要存这样的心;若在什么事上存别样的心,神也必以此指示你们。腓 3:15。
谁是“完全人”,“长大成人” 的呢? 岂不是那些明白 神的旨意,并且将自己的生命主动情愿归属于在基督里的大结局的人吗?
为了我们得以完全,主亲自来走过这条完全的道路。他自己先在肉身走完了这条道路,然后又藉着圣灵带祂的教会(祂的新妇)来走这个。
“原来那为万物所属为万物所本的,要领许多的儿子进荣耀里去,使救他们的元帅,因受苦难得以完全,本是合宜的。” 希伯来书 2:10。
今天,与主的苦难有份的人,有福了,因为他们正是要成为完全人,与基督匹配。
“…在耶稣的患难、国度、忍耐里一同有份,” 启示录 1:9。
时常我们提到 “完全人”, 就以为这样的人一定得是无论如何看都完美无缺的人,但同时我们又知道这个不可能,所以大家只好同意,这世上除了主耶稣自己外,并没有完全人。从某种意义上,这个结论是真的;但在 神的心意里,祂却把主耶稣基督给了我们。结果,凡爱祂,明白祂心意,看得清在基督里的大结局,并真心把自己的一生前途交托给主的人,都是 “完全人”。这个结果也是真的,并且是一个更大的事实。我们要是看见这个更大的事实,就不会把眼光局限于我们在肉身可怜的局限中。
这就是大卫和扫罗的区别。大卫成为 “合神心意的人”,不是因为他完美,而是因为他有一颗向着主完全的心。
我们的心,就是我们的真信心, 信(faith),是由主自己创始成终的。这个是何等宝贵! 主回来时,祂将在地上寻找一样东西,就只一样东西,这就是圣徒的信,在主眼里,在地上没有比这个更宝贵的。
正因为我们的信是如此宝贵,神才要反复藉着各样试炼来炼净我们,验证我们的信,好使宝贝显出真实价值。
过去的一年,若有任何在基督里的苦难和试炼,我们感谢主,因为祂把我们的生命又带到更加靠近了那在基督里的大结局。
下面是那首诗歌全文:
Lord, Thou wilt soon appear
1
Lord, Thou wilt soon appear,
Thy day is almost here.
Oh, how we love Thy coming soon!
We have no other
Lord, life, or lover
Than Thou, Lord Jesus, our Bridegroom!
2
The hour is drawing nigh,
Soon we shall hear Thy cry
And with Thee on the clouds descend.
Oh what an hour sweet
When Bride and Bridegroom meet
And love surpassing comprehend.
3
The moments fly apace,
Soon we shall see Thy face!
Amen, Lord Jesus! Quickly come!
We long Thyself to see
And with Thee ever be,
Thou who our inmost heart hath won.
4
’Tis but a moment now;
Thou, our Lord Bridegroom, Thou
Soon wilt return to claim Thy Bride.
O Hallelujah!
’Tis this we long for,
And Thou too wilt be satisfied.
粗略意译(未考虑音律)
主啊,你即将显现
1
主,你快就要显现,
你的日子快来。
哦,我们盼你快来!
你外我们没有
别神、生命或爱人,
主耶稣,我们的新郎!
2
时刻正在临近,
我们即将听到你的呼声
随着你在云端下降。
哦,甜蜜时刻
新娘和新郎相见,
爱情超越人能所想。
3
时光正在飞逝,
不久我们将见到你面!
阿们,主耶稣! 快来!
我们一直盼望看到你面
和你永在一起,
你已赢得我们全心。
4
还要一点时候;
我们的主我们的新郎
不久就会回来迎娶你的新娘。
哈利路亚!
这是我们渴望的,
你自己也将心满意足。